| | a maiorum virtute deflecto | ā māiōrum virtūte dēflectō | entartedegenerate | | | |
| | a maiorum virtute degenero | ā māiōrum virtūte dēgenerō | entartedegenerate | | | |
| | a maiorum virtute descisco | ā māiōrum virtūte dēscīscō | entartedegenerate | | | |
| | a Socrate exemplum virtutis peto (repeto) | ā Sōcrate exemplum virtūtis petō (repetō) | führe Sokrates als Beispiel der Tugend an | | | |
| | a virtute deficio | ā virtūte dēficiō | weiche vom Pfad der Tugend | | | |
| | a virtute discedo | ā virtūte discēdō | weiche vom Pfad der Tugend | | | |
| | alicuius laudes (virtutes) cano | alicuius laudēs (virtūtēs) canō | besinge jdn.sing someone's praises | | | |
| | alicuius virtutem honoro | alicuius virtūtem honōrō | belohne jdn. für seine Tüchtigkeitreward someone for their efficiency | | | |
| | aliquem ad virtutem revoco | aliquem ad virtūtem revocō | bringe jdn. auf den Weg der Tugend zurück | | | |
| | | | führe jdn. auf den Weg der Tugend zurücklead someone back to the path of virtue | | | |
| | animos ad virtutem accendo | animōs ad virtūtem accendō | entflamme zur Tapferkeitinflame to bravery | | | |
| | cedere alicui virtute | cēdere alicuī virtūte | jemandem an Tapferkeit nachstehenbe inferior to anyone in gallantry (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | ceteris virtute antecedo | cēterīs virtūte antecēdō | übertreffe alle an Tapferkeitsurpass all in bravery (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | ceteris virtute excello (antecello) | cēterīs virtūte excellō (antecellō) | übertreffe alle an Tapferkeitsurpass all in bravery (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | ceteris virtute praesto | cēterīs virtūte praestō | übertreffe alle an Tapferkeitsurpass all in bravery (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | conscientia virtutis | cōnscientia virtūtis | gutes Gewissenclear conscience, good conscience | | | |
| | de virtute alicui praecipio | dē virtūte alicuī praecipiō | gebe jdm. sittliche Verhaltensmaßregelngive someone moral standards of conduct | | | |
| | excito aliquem ad virtutem | excitō aliquem ad virtūtem | feuere jdn. zur Tugend an | | | |
| | exemplum virtutis | exemplum virtūtis | Inbegriff der Tugend | | | |
| | homo par ad virtutem | homō pār ad virtūtem | ein gleich tapferer Mann | | | |
| | in virtute multi ascensus | in virtūte multī ascēnsūs | bei der Tugend gibt es viele Stufen | | | |
| | ingenium praevalet virtute | ingenium praevalet virtūte | Geist vermag mehr als Tapferkeit | | | |
| | isto animo atque virtute | istō animō atque virtūte | mit dieser trefflichen Gesijinung | | | |
| | ita virtutem loco, ut ... | ita virtūtem locō, ut... | weise der Tugend einen solchen Stellenwert zu, dass... | | | |
| | iubeo macte virtute te esse | iubeō macte virtūte tē esse | rufe dir "Glück auf!" zu | | | |
| | macte virtute | macte virtūte | Heil deiner Tugend! (Heil dir, dass du so mutig bist!) | | | |
| | | | bravo! | | | |
| | macte virtute esto (estote)! | macte virtūte estō (estōte)! | sei(d) gepriesen wegen deiner (eurer) Tapferkeit! (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | macte virtute esto! | macte virtūte estō! | Heil dir! | | | |
| | meae virtuti magnopere tribuo | meae virtūtī māgnopere tribuō | poche sehr auf meine Tapferkeit | | | |
| | multa virtuti alicuius concedo | multa virtūtī alicuius concēdō | verzeihe jdm. vieles wegen seiner Tapferkeit | | | |
| | nihil divinius virtute est | nihil dīvīnius virtūte est | nichts ist göttlicher als Tapferkeit (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | nihil ex pristina virtute remitto | nihil ex prīstinā virtūte remittō | gebe meinen früheren tugendhaften Lebenswandel nicht auf | | | |
| | nuntium virtuti remitto | nūntium virtūtī remittō | entsage der Tugend | | | |
| | omnia consilia et facta ad virtutem refero | omnia cōnsilia et facta ad virtūtem referō | mache die Tugend zum Maßstab aller Gedanken und Handlungen | | | |
| | perfecta cumulataque virtus | perfecta cumulātaque virtūs | der Gipfel der vollkommenen Tugend | | | |
| | praecepta de virtute | praecepta dē virtūte | moralische Vorschriften | | | |
| | praestantia virtutis | praestantia virtūtis | vorzüglicher Grad an Tugend | | | |
| | prisci Catonis virtus mero caluit | prīscī Catōnis virtūs merō caluit | der alte Cato erglühte trotz seiner Tugend vom Wein | | | |
| | | | der alteTugendheld Cato erglühte vom Wein | | | |
| | pristinae residet virtutis memoria | pristinae residet virtūtis memoria | Erinnerung an die frühere Tugend findet sich noch | | | |
| | | | ein Abglanz der früheren Tugend findet sich noch | | | |
| | propria aestimatio virtutis | propria aestimātiō virtūtis | absoluter Wert der Tugend | | | |
| | residet spes in virtute | residet spēs in virtūte | Hoffnung beruht allein noch auf der Tapferkeit | | | |
| | senes illos virtute provoco | senēs illōs virtūte prōvocō | nehme es mit jenen Greisen an Tugend auf | | | |
| | suam virtutem irrisui fore perdoluerunt | suam virtūtem irrīsuī fore perdoluērunt | sie bedauerten tief, dass ihre Tapferkeit zum Gespött werde | | | |
| | tanta virtute | tantā virtūte | so tugendhaftso virtuous that | | | |
| | tardis mentibus virtus non facile comitatur | tardīs mentibus virtūs nōn facile comitātur | Schwachköpfen folgt die Tapferkeit nur schwer (sprichwörtl.) | | | |
| | viam virtutis ingredior | viam virtūtis ingredior | betrete die Bahn der Tugendenter the path of virtue | | | |
| | vicinia virtutum vitiorumque | vīcīnia virtūtum vitiōrumque | Ähnlichkeit der Tugenden und Lastersimilarity of virtues and vices | | | |
| | vir inexplebilis virtutis | vir inexplēbilis virtūtis | ein Mann voll unersättlicher Begierde nach Verdiensta man full of insatiable desire for merit | | | |
| | virtus ac fortitudo | virtūs ac fortitūdō | Heldentugendheroic virtue, heroic strength, heroic valor, heroic courage | | | |
| | virtus arguitur malis | virtūs arguitur malīs | Tapferkeit beweist sich in der Notbravery proves itself in adversity | | | |
| | virtus attractiva | virtūs attractīva | Anziehungskraftattraction | | | |
| | virtus bellica | virtūs bellica | Tüchtigkeit im Kriegprowess in war, efficiency in war | | | |
| | virtus conscia | virtūs cōnscia | Bewusstsein der Tapferkeitawareness of bravery, consciousness of bravery | | | |
| | virtus domi militiaeque cognita | virtūs domī mīlitiaeque cōgnita | eine in Krieg und Frieden erpropte Tüchtigkeita prowess proven in war and peace | | | |
| | virtus est propter se expetenda | virtūs est propter sē expetenda | die Tugend ist um ihrer selbst willen erstrebenswertvirtue is desirable for its own sake | | | |
| | virtus hoc habet, ut ... | virtūs hoc habet, ut... | im Wesen der Tugend liegt es, dass...it is in the nature of virtue that | | | |
| | virtus iustitiae | virtūs iūstitiae | die Tugend der Gerechtigkeitthe virtue of justice (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | virtus matura | virtūs mātūra | vollendete Tüchtigkeitconsummate efficiency, perfect efficiency | | | |
| | virtus mictualis | virtūs mictuālis | harntreibende Eigenschaftdiuretic property, diuretic effect | | | |
| | virtus nullam requirit voluptatem | virtūs nūllam requīrit voluptātem | die Tugend bedarf nicht der Lustvirtue does not require lust | | | |
| | | | die Tugend verlangt nicht nach Lust | | | |
| | virtus Romana turpiter spoliatur | virtūs Rōmāna turpiter spoliātur | römische Tapferkeit wird schändlich bloßgestelltRoman bravery is shamefully exposed | | | |
| | virtus splendet per sese | virtūs splendet per sēsē | die Tugend strahlt von sich ausvirtue radiates from itself | | | |
| | virtus, virtutis f | virtūs, virtūtis f (cf. ἀρετή) | Güte [navium, herbarum] (cf. ἀρετή)
| | | |
| | virtus, virtutis f | virtūs, virtūtis f | Herzhaftigkeit (cf. ἀρετή) | | | |
| | | | Kraft (cf. ἀρετή) | | | |
| | | | Leistungsstärke (cf. ἀρετή) (eigener Vorschlag) | | | |
| | | | Macht (cf. ἀρετή) | | | |
| | | | Mannhaftigkeitmanliness, manhood, strength, vigor, bravery, courage, aptness, capacity, worth, excellence, virtue, moral perfection, virtuousness, obstinacy (cf. ἀρετή) | | | |
| | | | Moral (cf. ἀρετή) (Ansicht der Menschen über die Tugend) | | | |
| | | | Mut (cf. ἀρετή) | | | |
| | | | Nachdruck (cf. ἀρετή) | | | |
| | | | Standhaftigkeit (cf. ἀρετή) | | | |
| | | | Stärke (cf. ἀρετή) | | | |
| | | | Tapferkeit [militaris, bellandi] (cf. ἀρετή) | | | |
| | | | Tatkraft (cf. ἀρετή) | | | |
| | | | Tauglichkeit [corporis, animi] (cf. ἀρετή) | | | |
| | | | Tugend (cf. ἀρετή) | | | |
| | | | Tüchtigkeit [corporis, animi] (cf. ἀρετή) | | | |
| | | | Verdienst (Vorzug) (cf. ἀρετή)
| | | |
| | | | Vorzüglichkeit (Vorzüge) [corporis, animi] (cf. ἀρετή)
| | | |
| | | | Wert [navium, herbarum] (cf. ἀρετή)
| | | |
| | | | Wunder (cf. ἀρετή) | | | |
| | | | männliche Vollkommenheit (cf. ἀρετή) | | | |
| | | | übermenschliche Kraft (cf. ἀρετή) | | | |
| | virtute alicuius | virtūte alicuius | durch jds. Hilfethrough someone's help, through someone's mediation | | | |
| | virtute aliquem praecedo | virtūte aliquem praecēdō | übertreffe jdn. an Tapferkeitsurpass someone in bravery | | | |
| | virtute formae evenit, ut ... | virtūte fōrmae ēvēnit, ut ... | der Schönheit ist des zu verdanken, dass ...the beauty is due to the fact that , , , | | | |
| | virtute fretus | virtūte frētus | im Vertrauen auf Tapferkeitrelying on bravery, trusting in courage (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | virtute fungor | virtūte fungor | beweise Tapferkeitshow bravery | | | |
| | virtute me cum aliquo comparo | virtūte mē cum aliquō comparō | stelle mich mit jdm. an Tapferkeit auf die gleiche Stufeput oneself on the same level with someone in terms of bravery | | | |
| | | | stelle mich mit jdm. an Tapferkeit gleich | | | |
| | virtute praeditus sum | virtūte praeditus sum | bin tugendhaftbe virtuous | | | |
| | virtute, non genere me populo Romano commendo | virtūte, nōn genere mē populō Rōmānō commendō | empfehle mich dem römischen Volk durch Tüchtigkeit, nicht durch Herkunftcommend himself to the Roman people by ability, not by origin | | | |
| | virtutem armis affirmo | virtūtem armīs affīrmō | beweise Tapferkeit im Kriegprove bravery in war | | | |